by Keith Hautala
(Sept. 24, 2014) — The first English translation of the entire Suda lexicon, a massive 10th century Byzantine encyclopedia, is complete after more than 16 years of collaborative, volunteer-driven work by a diverse group of scholars, including key contributors from the University of Kentucky.
The translation, as well as the first continuous commentary on the Suda's contents in any language, is now searchable and browsable through the Suda On Line (SOL) database. Conceived in 1998, the project grew to comprise more than 31,000 entries, through the contributions of more than 200 volunteers.
The project was groundbreaking in more ways than one, providing a new model of open, participatory scholarship. The project organizers state:
"From the beginning, the idea